linuxOS_AP05/debian/binary/usr/share/help/fr/zenity/calendar.page
2025-09-26 09:40:02 +08:00

92 lines
3.5 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="calendar" xml:lang="fr">
<info>
<link type="guide" xref="index#dialogs"/>
<desc>Utiliser l'option <cmd>--calendar</cmd>.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Christophe Bliard</mal:name>
<mal:email>cbliard@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2005</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Vincent Untz</mal:name>
<mal:email>vuntz@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2005</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Claude Paroz</mal:name>
<mal:email>claude@2xlibre.net</mal:email>
<mal:years>2009</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
<mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mickael Albertus</mal:name>
<mal:email>mickael.albertus@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2012</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Boîte de dialogue de calendrier</title>
<p>L'option <cmd>--calendar</cmd> crée une boîte de dialogue de calendrier. <app>Zenity</app> retourne la date sélectionnée sur le flux de sortie standard. Si aucune date n'est indiquée en ligne de commande, la boîte de dialogue utilise la date actuelle.</p>
<p>Options de la boîte de dialogue de calendrier :</p>
<terms>
<item>
<title><cmd>--text</cmd>=<var>texte</var></title>
<p>Spécifier le texte affiché dans la boîte de dialogue de calendrier.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--day</cmd>=<var>jour</var></title>
<p>Spécifier le jour sélectionné dans la boîte de dialogue de calendrier. <var>jour</var> doit être un nombre compris entre 1 et 31 inclus.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--month</cmd>=<var>mois</var></title>
<p>Spécifier le mois sélectionné dans la boîte de dialogue de calendrier. <var>mois</var> doit être un nombre compris entre 1 et 12 inclus.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--year</cmd>=<var>année</var></title>
<p>Spécifier l'année sélectionnée dans la boîte de dialogue de calendrier.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--date-format</cmd>=<var>format</var></title>
<p>Spécifier sous quel format la boîte de dialogue de calendrier retourne la date sélectionnée. Le format par défaut dépend de votre localisation. <var>format</var> doit être un format que la fonction <cmd>strftime</cmd> accepte, par exemple <var>%A %d/%m/%y</var>.</p>
</item>
</terms>
<p>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de calendrier :</p>
<code>
#!/bin/sh
if zenity --calendar \
--title="Choisissez une date" \
--text="Cliquez sur une date pour la sélectionner." \
--day=10 --month=8 --year=2004
then echo $?
else echo "Aucune date sélectionnée"
fi
</code>
<figure>
<title>Exemple de boîte de dialogue de calendrier</title>
<desc>Exemple de boîte de dialogue de calendrier <app>Zenity</app></desc>
<media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-calendar-screenshot.png"/>
</figure>
</page>