87 lines
4.0 KiB
XML
87 lines
4.0 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="file-selection" xml:lang="el">
|
||
<info>
|
||
<link type="guide" xref="index#dialogs"/>
|
||
<desc>Χρησιμοποιήστε την επιλογή <cmd>--file-selection</cmd>.</desc>
|
||
|
||
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
||
<mal:name>Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME</mal:name>
|
||
<mal:email>team@gnome.gr</mal:email>
|
||
<mal:years>2009-2014 </mal:years>
|
||
</mal:credit>
|
||
|
||
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
||
<mal:name>Στέργιος Προσινικλής</mal:name>
|
||
<mal:email>steriosprosiniklis@gmail.com</mal:email>
|
||
<mal:years>2009</mal:years>
|
||
</mal:credit>
|
||
|
||
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
||
<mal:name>Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
|
||
<mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
|
||
<mal:years>2012</mal:years>
|
||
</mal:credit>
|
||
|
||
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
||
<mal:name>Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
|
||
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
|
||
<mal:years>2014</mal:years>
|
||
</mal:credit>
|
||
</info>
|
||
<title>Διάλογος επιλογής αρχείου</title>
|
||
<p>Με την χρήση της επιλογής <cmd>--file-selection</cmd> δημιουργείτε ένα διάλογο επιλογής αρχείου. Το <app>Zenity</app> αποδίδει τα επιλεγμένα αρχεία ή καταλόγους σαν κανονική έξοδο. Η προεπιλεγμένη κατάσταση λειτουργίας του διαλόγου επιλογής αρχείου είναι άνοιγμα.</p>
|
||
<p>Ο διάλογος επιλογής αρχείου υποστηρίζει τις παρακάτω επιλογές:</p>
|
||
|
||
<terms>
|
||
|
||
<item>
|
||
<title><cmd>--filename</cmd>=<var>όνομα αρχείου</var></title>
|
||
<p>Καθορίζει το αρχείο ή τον κατάλογο που είναι επιλεγμένος στον διάλογο επιλογής αρχείου όταν ανοίγει.</p>
|
||
</item>
|
||
|
||
<item>
|
||
<title><cmd>--multiple</cmd></title>
|
||
<p>Επιτρέπει την επιλογή πολλών ονομάτων αρχείου στον διάλογο επιλογής αρχείου.</p>
|
||
</item>
|
||
|
||
<item>
|
||
<title><cmd>--directory</cmd></title>
|
||
<p>Επιτρέπει μόνο την επιλογή καταλόγων στον διάλογο επιλογής αρχείου.</p>
|
||
</item>
|
||
|
||
<item>
|
||
<title><cmd>--save</cmd></title>
|
||
<p>Ρύθμιση του διαλόγου επιλογής αρχείου σε κατάσταση λειτουργίας αποθήκευσης.</p>
|
||
</item>
|
||
|
||
<item>
|
||
<title><cmd>--separator</cmd>=<var>διαχωριστικό</var></title>
|
||
<p>Καθορίζει την συμβολοσειρά που χρησιμοποιείται για να διαχωρίσει την αποδοθείσα λίστα ονομάτων.</p>
|
||
</item>
|
||
|
||
</terms>
|
||
|
||
<p>Το παρακάτω παράδειγμα δέσμης ενεργειών κελύφους δείχνει πως δημιουργείτε έναν διάλογο επιλογής αρχείου:</p>
|
||
|
||
<code>
|
||
#!/bin/sh
|
||
|
||
FILE=`zenity --file-selection --title="Επιλέξτε ένα αρχείο"`
|
||
|
||
case $? in
|
||
0)
|
||
echo "\"$FILE\" επιλέχθηκε.";;
|
||
1)
|
||
echo "Δεν επιλέχθηκε αρχείο.";;
|
||
-1)
|
||
echo "Προέκυψε ένα σφάλμα.";;
|
||
esac
|
||
</code>
|
||
|
||
<figure>
|
||
<title>Παράδειγμα διαλόγου επιλογής αρχείου</title>
|
||
<desc>Παράδειγμα διαλόγου επιλογής αρχείου του <app>Zenity</app></desc>
|
||
<media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-fileselection-screenshot.png"/>
|
||
</figure>
|
||
</page>
|