95 lines
4.3 KiB
XML
95 lines
4.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="progress" xml:lang="el">
|
||
<info>
|
||
<link type="guide" xref="index#dialogs"/>
|
||
<desc>Χρησιμοποιήστε την επιλογή <cmd>--progress</cmd>.</desc>
|
||
|
||
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
||
<mal:name>Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME</mal:name>
|
||
<mal:email>team@gnome.gr</mal:email>
|
||
<mal:years>2009-2014 </mal:years>
|
||
</mal:credit>
|
||
|
||
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
||
<mal:name>Στέργιος Προσινικλής</mal:name>
|
||
<mal:email>steriosprosiniklis@gmail.com</mal:email>
|
||
<mal:years>2009</mal:years>
|
||
</mal:credit>
|
||
|
||
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
||
<mal:name>Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
|
||
<mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
|
||
<mal:years>2012</mal:years>
|
||
</mal:credit>
|
||
|
||
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
||
<mal:name>Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
|
||
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
|
||
<mal:years>2014</mal:years>
|
||
</mal:credit>
|
||
</info>
|
||
<title>Διάλογος ένδειξης προόδου</title>
|
||
<p>Χρησιμοποιήστε την επιλογή <cmd>--progress</cmd> για να δημιουργήσετε έναν διάλογο ένδειξης προόδου.</p>
|
||
|
||
<p>Το <app>Zenity</app> διαβάζει τα δεδομένα εισόδου ανά γραμμή. Αν μία γραμμή αρχίζει με #, το κείμενο ενημερώνεται με το κείμενο της γραμμής. Αν η γραμμή περιέχει μόνο έναν αριθμό, το ποσοστό ενημερώνεται με αυτόν τον αριθμό.</p>
|
||
|
||
<p>Ο διάλογος ένδειξης προόδου υποστηρίζει τις παρακάτω επιλογές:</p>
|
||
|
||
<terms>
|
||
|
||
<item>
|
||
<title><cmd>--text</cmd>=<var>κείμενο</var></title>
|
||
<p>Καθορίζει το κείμενο που προβάλλεται στο διάλογο ένδειξης προόδου.</p>
|
||
</item>
|
||
|
||
<item>
|
||
<title><cmd>--percentage</cmd>=<var>ποσοστό</var></title>
|
||
<p>Καθορίζει το αρχικό ποσοστό που μπαίνει στον διάλογο ένδειξης προόδου.</p>
|
||
</item>
|
||
|
||
<item>
|
||
<title><cmd>--auto-close</cmd></title>
|
||
<p>Κλείνει τον διάλογο ενημέρωσης προόδου όταν επιτευχθεί το 100%.</p>
|
||
</item>
|
||
|
||
<item>
|
||
<title><cmd>--pulsate</cmd></title>
|
||
<p>Ορίζει ότι η μπάρα προόδου πάλλεται έως ότου διαβαστεί ένας χαρακτήρας EOF από την κανονική είσοδο.</p>
|
||
</item>
|
||
|
||
</terms>
|
||
|
||
<p>Το παρακάτω παράδειγμα δέσμης ενεργειών κελύφους δείχνει πως να δημιουργήσετε έναν διάλογο ένδειξης προόδου:</p>
|
||
|
||
<code>
|
||
#!/bin/sh
|
||
(
|
||
echo "10" ; sleep 1
|
||
echo "# Γίνεται ενημέρωση των καταγραφών αλληλογραφίας" ; sleep 1
|
||
echo "20" ; sleep 1
|
||
echo "# Γίνεται επαναφορά των εργασιών cron" ; sleep 1
|
||
echo "50" ; sleep 1
|
||
echo "Αυτή η γραμμή θα αγνοηθεί" ; sleep 1
|
||
echo "75" ; sleep 1
|
||
echo "# Γίνεται επανεκκίνηση του συστήματος" ; sleep 1
|
||
echo "100" ; sleep 1
|
||
) |
|
||
zenity --progress \
|
||
--title="Ενημέρωση καταγραφών του συστήματος" \
|
||
--text="Σάρωση καταγραφών αλληλογραφίας..." \
|
||
--percentage=0
|
||
|
||
if [ "$?" = -1 ] ; then
|
||
zenity --error \
|
||
--text="Ακυρώθηκε η ενημέρωση."
|
||
fi
|
||
</code>
|
||
|
||
|
||
<figure>
|
||
<title>Παράδειγμα διαλόγου ένδειξης προόδου</title>
|
||
<desc>Παράδειγμα διαλόγου ένδειξης προόδου του <app>Zenity</app></desc>
|
||
<media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-progress-screenshot.png"/>
|
||
</figure>
|
||
</page>
|