linuxOS_AP05/debian/test/usr/share/polkit-1/actions/org.blueman.policy
2025-09-26 09:40:02 +08:00

206 lines
14 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>The Blueman Project</vendor>
<vendor_url>https://github.com/blueman-project/blueman</vendor_url>
<icon_name>blueman</icon_name>
<action id="org.blueman.network.setup">
<description>Configure Bluetooth Network</description>
<description xml:lang="am">የ ብሉቱዝ ኔትዎርክ ማሰናጃ</description>
<description xml:lang="ar">ضبط شبكة البلوتوث</description>
<description xml:lang="ast">Configurar rede Bluetooth</description>
<description xml:lang="be">Наставіць сетку Bluetooth</description>
<description xml:lang="bg">Настройка на Bluetooth мрежа</description>
<description xml:lang="bs">Konfiguriraj Bluetooth Mrežu</description>
<description xml:lang="cs">Nastavit Bluetooh síť</description>
<description xml:lang="da">Konfigurer Bluetooth-netværk</description>
<description xml:lang="de">Bluetooth-Netzwerk konfigurieren</description>
<description xml:lang="el">Διαμόρφωση δικτύου Bluetooth</description>
<description xml:lang="en_AU">Configure Bluetooth Network</description>
<description xml:lang="en_GB">Configure Bluetooth Network</description>
<description xml:lang="es">Configurar red Bluetooth</description>
<description xml:lang="et">Bluetooth võrgu sätete määramine</description>
<description xml:lang="eu">Konfiguratu Bluetooth sarea</description>
<description xml:lang="fi">Määritä bluetooth-verkko</description>
<description xml:lang="fr">Configurer le réseau Bluetooth</description>
<description xml:lang="gl">Configurar unha rede bluetooth</description>
<description xml:lang="hr">Podesi Bluetooth mrežu</description>
<description xml:lang="hu">Bluetooth hálózat konfigurálása</description>
<description xml:lang="id">Konfigurasi Jaringan Bluetooth</description>
<description xml:lang="it">Configura rete Bluetooth</description>
<description xml:lang="ja">Bluetoothネットワークを設定</description>
<description xml:lang="ko">블루투스 네트워크 설정</description>
<description xml:lang="lt">Nustatyti „Bluetooth“ tinklą</description>
<description xml:lang="lv">Konfigurēt Bluetooth Tīklu</description>
<description xml:lang="mk">Подесување на блутут мрежа</description>
<description xml:lang="mr">ब्लुटूथ संजाळ संयोजीत करा</description>
<description xml:lang="ms">Konfigur Rangkaian Bluetooth</description>
<description xml:lang="nb">Sett opp Blåtannsnettverk</description>
<description xml:lang="nl">Bluetooth-netwerk instellen</description>
<description xml:lang="pl">Konfiguruj sieć Bluetooth</description>
<description xml:lang="pt">Configurar Rede Bluetooth</description>
<description xml:lang="pt_BR">Configurar Rede Bluetooth</description>
<description xml:lang="ru">Настроить сеть Bluetooth</description>
<description xml:lang="sk">Konfigurovať Bluetooth Sieť</description>
<description xml:lang="sl">Nastavi omrežje Bluetooth</description>
<description xml:lang="sr">Подесите блутут мрежу</description>
<description xml:lang="sv">Konfigurera blåtandsnätverk</description>
<description xml:lang="tr">Bluetooth Ağını Ayarla</description>
<description xml:lang="uk">Налаштувати мережу bluetooth</description>
<description xml:lang="zh_CN">配置蓝牙网络</description>
<description xml:lang="zh_TW">設定藍牙網路</description>
<message>Configuring networking requires privileges</message>
<message xml:lang="ar">ضبط الشبكة يحتاج إلى صلاحيات</message>
<message xml:lang="ast">Requier privilexos configurar la rede</message>
<message xml:lang="be">Настáўленне сеткі патрабуе прывілеяў</message>
<message xml:lang="bg">Настройването на мрежата изисква права</message>
<message xml:lang="cs">Nastavení připojení vyžaduje oprávnění</message>
<message xml:lang="da">Konfiguration af netværk kræver privilegier</message>
<message xml:lang="de">Die Konfiguration des Netzwerkes erfordert Privilegien</message>
<message xml:lang="el">Οι ρυθμίσεις δικτύωσης απαιτούν δικαιώματα</message>
<message xml:lang="en_AU">Configuring networking requires privileges</message>
<message xml:lang="en_GB">Configuring networking requires privileges</message>
<message xml:lang="es">Configurar la red requiere privilegios</message>
<message xml:lang="fr">Les droits d'administration sont requis pour configurer le réseau</message>
<message xml:lang="gl">Configurar a rede require privilexios</message>
<message xml:lang="hr">Postavljanje mreža zahtijeva posebne privilegije</message>
<message xml:lang="hu">A hálózat szerkesztéséhez megfelelő jog szükséges</message>
<message xml:lang="id">Mengkonfigurasi jaringan membutuhkan hak akses</message>
<message xml:lang="it">La configurazione della rete richiede privilegi</message>
<message xml:lang="ja">ネットワークの設定の変更には権限が必要です</message>
<message xml:lang="ko">네트워크 설정에 권한이 필요합니다</message>
<message xml:lang="lt">Tinklo konfigūravimas reikalauja privilegijų</message>
<message xml:lang="lv">Tīkla konfigurēšanai nepieciešamas privilēģijas</message>
<message xml:lang="mk">Подесувањето на мрежата бара привилегии</message>
<message xml:lang="ms">Mengkonfigur perangkaian memerlukan kelayakan</message>
<message xml:lang="nb">Oppsett av nettverk krever priviliger</message>
<message xml:lang="nl">U heeft rechten nodig om netwerkbeheer uit te kunnen voeren</message>
<message xml:lang="pl">Do konfiguracji sieci potrzeba uprawnień</message>
<message xml:lang="pt">Configurar a rede precisa de privilégios</message>
<message xml:lang="pt_BR">É necessário privilégios para configurar a rede</message>
<message xml:lang="ru">Настройка сети требует привилегий</message>
<message xml:lang="sk">Nastavenie siete vyžaduje privilégiá</message>
<message xml:lang="sl">Nastavljanje omreženja zahteva dovoljenja</message>
<message xml:lang="sr">За подешавање умрежавања су потребна овлашћења</message>
<message xml:lang="sv">Konfigurering av nätverk kräver behörighet</message>
<message xml:lang="tr">Ağ ayarlarını değiştirmek yetki gerektirir</message>
<message xml:lang="uk">Налаштування мережі потребує достатніх прав доступу</message>
<message xml:lang="zh_CN">配置网络需要权限</message>
<message xml:lang="zh_TW">設定網路需要更高的權限</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.blueman.dhcp.client">
<description>Launch DHCP client</description>
<description xml:lang="ast">Llanzar veceru DHCP</description>
<description xml:lang="be">Запусціць DHCP-кліент</description>
<description xml:lang="bg">Пускане на DHCP клиент</description>
<description xml:lang="cs">Spustit DHCP klient</description>
<description xml:lang="da">Start DHCP-klient</description>
<description xml:lang="de">Starte DHCP client</description>
<description xml:lang="el">Εκκίνηση πελάτη DHCP</description>
<description xml:lang="en_AU">Launch DHCP client</description>
<description xml:lang="en_GB">Launch DHCP client</description>
<description xml:lang="es">Ejecutar el cliente DHCP</description>
<description xml:lang="et">DHCP kliendi käivitamine</description>
<description xml:lang="eu">Abiarazi DHCP bezeroa</description>
<description xml:lang="fi">Käynnistä DHCP-asiakas</description>
<description xml:lang="fr">Lancer le client DHCP</description>
<description xml:lang="gl">Iniciar o cliente DHCP</description>
<description xml:lang="hr">Pokreni DHCP klijenta</description>
<description xml:lang="hu">DHCP klien indítása</description>
<description xml:lang="id">Jalankan klien DHCP</description>
<description xml:lang="it">Lancia il client DHCP</description>
<description xml:lang="ja">DHCPクライアントを実行</description>
<description xml:lang="ko">DHCP 클라이언트 실행</description>
<description xml:lang="lt">Paleisti DHCP klientą</description>
<description xml:lang="lv">Palaist DHCP klientu</description>
<description xml:lang="mk">Стартувај го DHCP клиентот</description>
<description xml:lang="mr">DHCP क्लाऐंट दाखल करा</description>
<description xml:lang="ms">Lancar klien DHCP</description>
<description xml:lang="nb">Start DHCP-klient</description>
<description xml:lang="nl">DHCP-client starten</description>
<description xml:lang="pl">Uruchom klienta DHCP</description>
<description xml:lang="pt">Iniciar cliente DHCP</description>
<description xml:lang="pt_BR">Lançar cliente DHCP</description>
<description xml:lang="ru">Запустить клиент DHCP</description>
<description xml:lang="sk">Spustiť DHCP klienta</description>
<description xml:lang="sl">Zagon odjemalca DHCP</description>
<description xml:lang="sr">Покрени ДХЦП клијента</description>
<description xml:lang="sv">Starta DHCP-klient</description>
<description xml:lang="tr">DHCP istemcisini başlat</description>
<description xml:lang="uk">Запустити клієнт DHCP</description>
<description xml:lang="zh_CN">启动DHCP客户端</description>
<description xml:lang="zh_TW">啟動 DHCP</description>
<message>Launching DHCP client requires privileges</message>
<message xml:lang="ast">Requier privilexos llanzar veceros DHCP</message>
<message xml:lang="be">Запуск DHCP-кліента патрабуе неабходных прывілеяў</message>
<message xml:lang="bg">Пускането на DHCP клиент изисква правомощия</message>
<message xml:lang="cs">Spuštění DHCP klienta vyžaduje oprávnění</message>
<message xml:lang="da">Start af DHCP-klienten kræver privilegier</message>
<message xml:lang="de">Um den DHCP-Client zu starten sind Zugriffsrechte erforderlich</message>
<message xml:lang="el">Η εκκίνηση πελάτη DHCP απαιτεί δικαιώματα</message>
<message xml:lang="en_AU">Launching DHCP client requires privileges</message>
<message xml:lang="en_GB">Launching DHCP client requires privileges</message>
<message xml:lang="es">Se necesitan privilegios para ejecutar el cliente DHCP</message>
<message xml:lang="et">DHCP kliendi käivitamine nõuab õigusi</message>
<message xml:lang="fi">DHCP-asiakkaan käynnistäminen vaatii oikeuksia</message>
<message xml:lang="fr">Le lancement du client DHCP requiert des privilèges</message>
<message xml:lang="gl">O inicio do cliente DHCP require privilexios</message>
<message xml:lang="hr">Pokretanje DHCP klijenta zahtijeva ovlasti</message>
<message xml:lang="hu">DHCP klien indításához megfelelő jog szükséges</message>
<message xml:lang="id">Menjalankan klien DHCP membutuhkan hak akses</message>
<message xml:lang="it">Lanciare il client DHCP richiede privilegi</message>
<message xml:lang="ja">DHCPクライアントを実行する権利が必要です</message>
<message xml:lang="ko">DHCP 클라이언트 실행에 권한이 필요합니다</message>
<message xml:lang="lt">DHCP kliento paleidimas reikalauja privilegijų</message>
<message xml:lang="lv">DHCP klienta palaišanai nepieciešamas privilēģijas</message>
<message xml:lang="mk">Стартувањето на DHCP клиентот бара привилегии</message>
<message xml:lang="ms">Melancarkan klien DHCP memerlukan kelayakan</message>
<message xml:lang="nb">Start av DHCP-klienten krever rettigheter</message>
<message xml:lang="nl">Het starten van de DHCP-client vereist rechten</message>
<message xml:lang="pl">Uruchamianie klienta DHCP wymaga przywilejów</message>
<message xml:lang="pt">Iniciar cliente DHCP requer previlégios</message>
<message xml:lang="pt_BR">É necessário privilégios para executar cliente DHCP</message>
<message xml:lang="ru">Запуск клиента DHCP требует соответствующих привилегий</message>
<message xml:lang="sk">Spúšťanie DHCP klienta požaduje privilégiá</message>
<message xml:lang="sl">Zaganjanje odjemalca DHCP zahteva dovoljenja</message>
<message xml:lang="sr">За покретање ДХЦП клијента су потребна овлашћења</message>
<message xml:lang="sv">Start av DHCP-klient kräver behörighet</message>
<message xml:lang="tr">DHCP istemcisini başlatmak yetki gerektirir</message>
<message xml:lang="uk">Запуск клієнта DHCP потребує достатніх прав доступу</message>
<message xml:lang="zh_CN">启动DHCP客户端需要特权</message>
<message xml:lang="zh_TW">啟動 DHCP 需要權限</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.blueman.pppd.pppconnect">
<description>Launch PPP daemon</description>
<message>Launching PPP daemon requires privileges</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.blueman.rfkill.setstate">
<description>Set RfKill State</description>
<message>Setting RfKill State requires privileges</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>