linuxOS_AP05/debian/test/usr/share/help/fr/zenity/progress.page
2025-09-26 09:40:02 +08:00

101 lines
3.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="progress" xml:lang="fr">
<info>
<link type="guide" xref="index#dialogs"/>
<desc>Utiliser l'option <cmd>--progress</cmd>.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Christophe Bliard</mal:name>
<mal:email>cbliard@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2005</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Vincent Untz</mal:name>
<mal:email>vuntz@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2005</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Claude Paroz</mal:name>
<mal:email>claude@2xlibre.net</mal:email>
<mal:years>2009</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
<mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mickael Albertus</mal:name>
<mal:email>mickael.albertus@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2012</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Boîte de dialogue de barre de progression</title>
<p>L'option <cmd>--progress</cmd> crée une boîte de dialogue de barre de progression.</p>
<p><app>Zenity</app> lit les données à partir de l'entrée standard, ligne par ligne. Si une ligne commence par '#', le texte est mis à jour avec le texte de cette ligne. Si une ligne contient seulement un nombre, le pourcentage est mis à jour avec ce nombre.</p>
<p>Options de la boîte de dialogue de barre de progression :</p>
<terms>
<item>
<title><cmd>--text</cmd>=<var>texte</var></title>
<p>Spécifier le texte affiché dans la boîte de dialogue de barre de progression.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--percentage</cmd>=<var>pourcentage</var></title>
<p>Spécifier le pourcentage initial réglé dans la boîte de dialogue de barre de progression.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--auto-close</cmd></title>
<p>Fermer la boîte de dialogue quand la barre de progression atteint 100%.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--pulsate</cmd></title>
<p>Laisser la barre de progression pulser jusqu'à ce qu'un caractère EOF soit lu sur l'entrée standard.</p>
</item>
</terms>
<p>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de barre de progression :</p>
<code>
#!/bin/sh
(
echo "10" ; sleep 1
echo "# Mise à jour des journaux de mail" ; sleep 1
echo "20" ; sleep 1
echo "# Remise à zéro des paramètres" ; sleep 1
echo "50" ; sleep 1
echo "Cette ligne est ignorée" ; sleep 1
echo "75" ; sleep 1
echo "# Redémarrage du système" ; sleep 1
echo "100" ; sleep 1
) |
zenity --progress \
--title="Mise à jour des journaux système" \
--text="Analyse des journaux de mail..." \
--percentage=0
if [ "$?" = -1 ] ; then
zenity --error \
--text="Mise à jour annulée."
fi
</code>
<figure>
<title>Exemple de boîte de dialogue de barre de progression</title>
<desc>Exemple de boîte de dialogue de barre de progression <app>Zenity</app></desc>
<media type="image" mime="image/png" src="figures/zenity-progress-screenshot.png"/>
</figure>
</page>